ПСИХОЛОГІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ СУРДОПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ ДІЯЛЬНОСТІ СТУДЕНТІВ
DOI:
https://doi.org/10.31108/3.2019.2.9.12Анотація
Активізація в освітніх та суспільних процесах осіб з порушенням слуху і, як наслідок, включення їх в різні за віком і складом групи, вимагає розширення не лише кола спілкування, а й підготовки висококваліфікованих сурдоперекладачів для роботи в освіті, на транспорті, телебаченні, ін.
Вивчення системи підготовки майбутніх сурдоперекладачів свідчить про недостатність наукових відомостей з даної проблематики.
Студенти-сурдопедагоги за рівнем сформованості сурдоперекладацької діяльності розподілились на 4 рівні: початково-перекладацький, мінімально-перекладацький, достатньо-перекладацький, професійно-перекладацький.
Названі рівні пов’язані з визначеними в результаті аналізу експериментальних даних критеріями: сурдоперекладацька майстерність, словниковий запас, дактильне мовлення, артикуляція, теоретична база, лінгвістична компетентність, дотримання етичних професійних норм, естетика, немануальний компонент, пластичність та моторика рук, зовнішня виразність.
Проведене вивчення дозволило встановити та описати типи сурдоперекладацької діяльності (сурдоперекладу), а саме: за способом виконання (прямий, зворотній, синхронний, послідовний); за повнотою та точністю передачі змісту (аутентичний, повний, фрагментарний (неповний), сурдопереказ, буквальний); за цільовим призначенням (ситуативно-спонтанний, розмовно-побутовий, консультативний, допоміжно-інформативний, поняттєво-формуючий, офіційно-протокольний, міжнародно-дипломатичний, навчально-виховний, науковий, культурно-просвітницький, індивідуально-зорієнтований, партнерський, суспільно-політичний, поетично-мистецький, телевізійно-медійний (екранний)).
Проведене дослідження засвідчило наявність когнітивної складової у сурдоперекладацькій діяльності та дозволило передбачати шляхи удосконалення підготовки студентів-сурдопедагогів.
Ключові слова: сурдоперекладацька діяльність, студенти-сурдопедагоги, рівні, критерії, типи сурдоперекладу, міміко-жестове, дактильне, вербальне мовлення
Отримано: 07.09.2018
Відрецензовано: 21.09.2018
Опубліковано: 12.10.2018
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2018 Trуkin Alexander Ivanovych Трикін Олександр Іванович

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Положення про авторські права Creative Commons
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).